DEN UNIVERSELLE BØNN

O Parvardigar, the Preserver and Protector of all, You are without beginning and without end;

O Parvardigar, alles bevarer og beskytter, du er uten begynnelse og uten ende;

Non-dual, beyond comparison; and none can measure You.

Ikke-dualistisk, hinsides sammenligning; og ingen kan måle deg.

You are without colour, without expression, without form and without attributes.

Du er uten farge, uten uttrykk, uten form og uten egenskaper.

You are unlimited and unfathomable, beyond imagination and conception; eternal and imperishable.

Du er ubegrenset og uutgrunnelig, hinsides fantasi og forestilling, evig og uforgjengelig.

You are indivisible; and none can see You but with eyes Divine.

Du er udelelig; og ingen kan se deg uten med guddommelige øyne.

You always were, You always are and You always will be;

Du var alltid, du er alltid og du vil alltid være;

You are everywhere, You are in everything; and You are also beyond everywhere and beyond everything.

Du er overalt, du er i alt; og du er også hinsides overalt og hinsdides alt.

You are in the firmament and in the depths, You are manifest and unmanifest; on all planes and beyond all planes.

Du er i himmelrommet og i dypene, du er manifestert og umanifestert; på alle plan og hinsides alle plan.

You are in the three worlds, and also beyond the three worlds.

Du er i de tre verdener og også hinsides de tre verdener.

You are imperceptible and independent.

Du er ufattelig og uavhengig.

You are the Creator, the Lord of Lords, the Knower of all minds and hearts; You are Omnipotent and Omnipresent.

Du er Skaperen, Herrenes Herre, du kjenner alle sinn og alle hjerter; du er allmektig og allestedsnærværende.

You are Knowledge Infinite, Power Infinite, and Bliss Infinite.

Du er uendelig viten, uendelig makt og uendelig lykksalighet.

You are the Ocean of Knowledge, All-Knowing, Infinitely-Knowing; the Knower of the past, the present, and the future; and You are Knowledge itself.

Du er Kunnskapens hav, all-vitende, uendelig-vitende; du kjenner fortiden, nuet og fremtiden; og du er selve Kunnskapen.

You are All-merciful and eternally benevolent.

Du er all-barmhjertig og evig velvillig.

You are the Soul of souls, the One with infinite attributes;

Du er sjelenes Sjel, den Ene med uendelige attributter;

You are the Trinity of Truth, Knowledge and Bliss;

Du er Sannhetens, Kunnskapens og Salighetens Treenighet;

You are the Source of Truth, the Ocean of Love;

Du er Sannhetens Kilde, Kjærlighetens Hav;

You are the Ancient One, the Highest of the High;

Du er den Urgamle Ene, den Høyeste Høye;

You are Prabhu and Parameshwar; You are the Beyond-God and the Beyond-Beyond-God also;

Du er Prabhu og Parameshwar; du er Hinsides-Gud og Hinsides-Hinsides Gud også,

You are Parabrahma; Allah; Elahi; Yezdan; Ahuramazda; and God the Beloved.

Du er Parabrahma, Allah, Elahi, Yezdan, Ahuramazda; og Gud den Elskede.

You are named Ezad: the only One worthy of worship.

Du har navnet Ezad: den eneste Ene som er tilbedelse verdig.


ANGERBØNNEN

We repent, O God most merciful; for all our sins;

Vi angrer, O mest barmhjertige Gud; på alle våre synder;

for every thought that was false or unjust or unclean;

på hver tanke som var falsk eller urettferdig eller uren;

for every word spoken that ought not to have been spoken;

på hvert sagte ord som ikke burde vært sagt;

for every deed done that ought not to have been done.

på hver handling gjort som ikke burde vært gjort.

We repent for every deed and word and thought inspired by selfishness,

Vi angrer på hver gjerning og ord og tanke inspirert av selviskhet,

and for every deed and word and thought inspired by hatred.

og for hver gjerning og ord og tanke inspirert av hat.

We repent most specially for every lustful thought and every lustful action;

Vi angrer helt spesielt på hver vellystig tanke og hver vellystig handling;

for every lie; for all hypocrisy; for every promise given but not fulfilled;

på hver løgn; all hykling, på hvert løfte gitt men ikke holdt;

and for all slander and back-biting.

og på all sladder og bakvasking.

Most specially also, we repent for every action that has brought ruin to others;

Vi angrer også helt spesielt på hver handling som har brakt ulykke over andre;

for every word and deed that has given others pain;

på hvert ord og handling som har gitt andre smerte;

and for every wish that pain should befall others.

og for hvert ønske om at smerte skulle påføres andre.

In your unbounded mercy, we ask you to forgive us, O God, for all these sins comitted by us,

I din grenseløse miskunn ber vi deg tilgi oss, O Gud, for alle disse syndene begått av oss,

and to forgive us our constant failures to think and speak and act according to your will.

og å tilgi oss våre vedvarende nederlag i å tenke og tale og handle etter din vilje.


ELSKEDE GUD

Beloved God, help us all to love You more and more, and more and more and still yet more, till we become worthy of Union with You; and help us all to hold fast to Baba's daaman till the very end.

Elskede Gud, hjelp oss alle å elske Deg mer og mer og mer og mer og så enda mer, til vi blir verdige forening med Deg, og hjelp oss alle å holde fast på Babas daaman til siste slutt.

 Bønner | Hovedsiden | Anthology | Eternal Beloved | Avatar Meher Baba | HeartMind | Søk